one more time, one more chance
これ以上 何を失えば 心は許されるの
더 이상 무엇을 잃어버려야 마음만은 용서받는 걸까
どれ程の痛みならば もういちど君にえる
어느 정도의 아픔을 겪어야만 한 번 더 널 만날 수 있을까
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 계절이 바뀌지 않았으면 해
One more time ふざけあった 時間よ
One more time 서로 장난쳤던 시간이여
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
엇갈리는 때는 언제나 내가 먼저 좌절했지
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
제멋대로인 성격이 오히려 사랑하게 만들었어
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 기억에 발목을 잡혀서
One more chance 次の場所を選べない
One more chance 다음 장소를 고를 수 없어
いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
언제라도 찾고 있어 어딘가에 있는 너의 모습을
向かいのホーム 路地裏の窓 こんなとこにいるはずもないのに
건너편 집, 골목길의 창문 이런 곳에 있을 리가 없는데
願いが もしもかなうなら 今すぐ君のもとへ
만약 소원이 이루어진다면 지금 바로 너의 곁으로
できないことは もうなにもない すべてかけて 抱きしめてみせるよ
할 수 없는 건 아무것도 없어 모든 것을 걸고 끌어안아줄게
夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
여름의 추억이 떠오르면 문득 사라진 고동
いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
언제라도 찾고 있어 어딘가에 있는 너의 모습을
2004 대관령의 여름